
A lemez összeállítások Madarász Zsolt vasárnaponként délután 16 órakor a Bartók Rádióban sugárzott „Lemezelő" műsorához, természetesen nem minden héten Évával készültek és belőlük is adásonként csak egy vágott anyag került a műsorba. Remélem sikerült így bemutatnunk Év a széleskörű — ami a hazai közönség számára kevésbé ismert munkásságát. Egy „lemezcsokor” összeállítása négy-öt hónapot vett igénybe. A bemutatás néhány stúdió felvételtől eltekintve kizárólag live felvételek — különböző privát, rádió, televízió vagy lemezfelvételek - segítségével történt. Ilyen kivétel az első lemez is: „Férfiak, akikkel szívesen énekeltem vagy énekeltem volna", ahol az összeállításban stúdió felvételek is szerepelnek. Először csak egy normális „Lemezelőn interjú műsornak indult, de Zsolt rövidesen pártfogolta elképzelésemet, hogy egy ilyen sorozatot — Marton Éva pályafutása live felvételek tükrében - hoztunk létre és ezt a gondolatot a Bartók Rádió vezetősége is támogatta. Csak köszönetem érte. Így került sor eddig 18x90 perces adásra: „Férfiak...” (ICD), - „Allein...” / Richard Strauss és Marton Éva (2CD), - „Mild und leise” / Wagner és Marton (4CD), - „Santo di Patria” / Verdi és Marton (4CD), - „Vissi ďarte, Vissi ďamore" / Puccini és Marton (4CD), - „La mamma morta” / Verismo l. és Marton Éva (3CD), - „Suicidio!" / Verismo Il. és Marton Éva (2CD), - „Abscheulicher!" W. A. Mozart, L. v. Beethoven és Marton Éva (2CD), valamint - „A bécsi szecesszió zenei világa és Marton Éva" (4CD), „Marton Éva — Tatiana, Semirama, Kostelnicka' (3CD) — „Marton Éva és a magyar zeneszerzők.” (ICD)
A számokhoz — mint interjú irányvonalat — én állítottam össze az írásos anyagot, gyűjtöttem össze a felvételeket és aztán Dvorák Zsuzsával, a Hungaroton kiváló szakemberével próbáltuk közösen úgy rendbe hozni, hogy valamelyest élvezhetők legyenek, és végül az öreg profi dizájnos Juhász Miklós barátom kellően felöltöztette. A kisérő szöveget magyarul írtam és Máté Éva Gyöngy a Zeneakadémiáról fordította angolra. Természetesen az adásban Évának nem kellett ragaszkodnia az adott szövegemhez, nem is lehetett. Így lett az egész aztán Zsolt műsora, ami természetesen a Bartók Rádió tulajdona. Az alapot szolgáló lemez gyűjtemény a tervek szerint digitalizálás után a Zeneakadémia, Magyar Állami Operaház, Bartók Rádió, a Magyar Művészeti Akadémia, Színházművészet Intézet, Nemzeti Múzeum és a Széchenyi könyvtárába kerülne letétre. A lemezek kereskedelmi forgalom nem kerülnek, kifejezetten archiválás céljára készültek. Több, mint négy év munkája volt benne és a hátra levő részeket is sikerült nem is olyan régen befejeznem. Mellesleg készültek komplett operafelvételek is, így többek között La Gioconda, Salome, Fidelio, Il Trovatore, Tannhäuser, Lohengrin és a Die Frau ohne Schatten a MET-ből, Die Frau ohne Schatten a Scalaból, Fedora a Carnegie Hallból, Otello Frankfurtból Dohnanyi vezényletével, továbbá egy Tosca Buenos Airesből, valamint Houstonból. Később, mint már írtam az összes felvételt digitalizálni fogjuk. Természetesen minden szükséges anyagi kiadást eddig én vállaltam, támogatóm nem volt, munkatársaim önfeláldozó segítségét pedig nem győzöm köszönni.Itt kell megjegyeznem, miután munkám ismerté vált az EMMI 2019-ben további munkámhoz anyagi támogatást nyújtott, amit ezúton is köszönök.Máté Éva Gyöngy külföldre távozását követően a fordítást Bozsik Gyöngyvér vette át, akinek külön köszönetem, hogy boglyas teendői mellett vállalta. A bécsi szecesszió zenei világa és Marton Éva gyűjtemény 2020 áprilisára készült el. Majd ezt követte még néhány — nejem részéről - ritkán énekelt vagy különleges opera, így az Anyegin, Semirama és a Jenufa. Befejezésül pedig a magyar zeneszerzők műveiből készült összeállítás, megkoronázva Bartók Béla A kékszakállú herceg vára Juditjaival kiváló partnerek és karmesterek közreműködésével.
Nejem partnerei az 1970, 1980 és 1990-es években a világ vezető énekes művészei, karmesterei, rendezői voltak. Ezzel az összeállítás sorozattal tartoztam még nejemnek, hogy kiteljesedjen munkám a „Császárné szolgálatában". Különben ez lesz, ha egyáltalán elkészül, az új könyvem címe is, dolgozom rajta, de nagyon nehezen haladok vele, mert mindent a lehető leghűségesebben, reálisan szeretnék megörökíteni.
Befejezve itt szeretnék köszönetet mondani minden kedves barátomnak, aki segített ezt a sorozatot létrehozni, különösen Dvorák Zsuzsának a hanganyag ápolásáért és gondozásáért, Juhász Miklós barátomnak, aki a lemezeket professzionális, művészi módon felöltöztette, valamint Máté Éva Gyöngynek és Bozsik Gyöngyvérnek a kiváló angol fordításért. Itt szeretném megköszönni Madarász Zsolt barátomnak, aki a Lemezelő műsorán keresztül ösztönözte az évek során munkámat és műsorán keresztül álladóan újabb és újabb impulzusokat adott, valamint Bánkövi Gyulának és a Bartók Rádió minden kedves munkatársának, aki ebben a műsorban részt vett. Köszönetem a Bartók Rádió vezetőségének, hogy mellénk állt, és az Emberi Erőforrások Minisztériumának az anyagi támogatásért. Mindenesetre számomra szép és felemelő utazás volt, megérte a visszaemlékezés Éva nejem csodálatos pályafutására.
Nejem partnerei az 1970, 1980 és 1990-es években a világ vezető énekes művészei, karmesterei, rendezői voltak. Ezzel az összeállítás sorozattal tartoztam még nejemnek, hogy kiteljesedjen munkám a „Császárné szolgálatában". Különben ez lesz, ha egyáltalán elkészül, az új könyvem címe is, dolgozom rajta, de nagyon nehezen haladok vele, mert mindent a lehető leghűségesebben, reálisan szeretnék megörökíteni.
Befejezve itt szeretnék köszönetet mondani minden kedves barátomnak, aki segített ezt a sorozatot létrehozni, különösen Dvorák Zsuzsának a hanganyag ápolásáért és gondozásáért, Juhász Miklós barátomnak, aki a lemezeket professzionális, művészi módon felöltöztette, valamint Máté Éva Gyöngynek és Bozsik Gyöngyvérnek a kiváló angol fordításért. Itt szeretném megköszönni Madarász Zsolt barátomnak, aki a Lemezelő műsorán keresztül ösztönözte az évek során munkámat és műsorán keresztül álladóan újabb és újabb impulzusokat adott, valamint Bánkövi Gyulának és a Bartók Rádió minden kedves munkatársának, aki ebben a műsorban részt vett. Köszönetem a Bartók Rádió vezetőségének, hogy mellénk állt, és az Emberi Erőforrások Minisztériumának az anyagi támogatásért. Mindenesetre számomra szép és felemelő utazás volt, megérte a visszaemlékezés Éva nejem csodálatos pályafutására.
Budapest, 2021 december 1.
Dr. Marton G. Zoltán